W tej chwili kończymy korektę tłumaczenia i już wkrótce, miejmy nadzieję, zostanie wydana, jeżeli nie w Polsce, to przy współpracy z brazylijskim wydawnictwem zajmującym się publikacją książek Divaldo Franco.
Będzie to praktycznie pierwsza pozycja tego medium, która ukaże się w naszym języku. Z tego, co powiedział mi sam Divaldo, dotychczas przetłumaczono na polski jedynie dwa krótkie opowiadania, które niestety nie ukazały się nigdy w polskich księgarniach. Wkrótce jednak powinno się dużo zmienić, choć trudno przypuszczać, by udało nam się przetłumaczyć wszystkie książki napisane ręką tego medium. Są ich bowiem setki...
